Beschreibung zu englisches Betriebshandbuch/ deutsche Maschinen-Anleitung uebersetzen
Beschreibung
ZIEL:
gut vorbereitet für die internationale Berufsbildungszusammenarbeit sein
(sprachlich: Technisches Englisch-Deutsch)
BEISPIEL:
Die neue Maschine ist fertig getestet, verpackt und soll nun ausliefert werden.
Aber es muss noch das deutsche Betriebshandbuch ins Englische uebersetzt werden.
Betrifft:
TECHNISCHE deutsch-englisch TEXT-UEBERSETZUNGEN zu:
- Technik-Wortschatz
- Maschinenbau-Komponenten
- Mechatronische Systeme (mechatronic systems)
- mechatronischen Antriebslösungen (mechatronic drive solutions)
- Mechatronik: Methodik und Komponenten (mechatronics: methodology and components)
- Aufbau mechatronischer Systeme (structure of mechatronic systems)
- Mechatronische Hardwarekomponenten und Softwarekomponenten installieren und prüfen (fitting, installation and testing of mechatronic hardware and software components)
- Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines einfachwirkenden Zylinders. (Describe the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder).
- Mechatronik-Bauteile
- Informationstechnik
- elektrotechnische Bauteile (electrical components)
- elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)
- elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)
- Erklärungen technischer Sachverhalte
- Beschreibungen von Schaltungen (circuit description)
- Flyer
- Kataloge (catalog)
- Verkaufsprospekte
- Broschüren
- Webseiten (web page)
- Benutzeroberflaechen (user interface)
- Produktdokumentationen (product documentation)
- Systembeschreibungen
- Lastenhefte und Pflichtenhefte (product specification; requirement specification)
- Wartungsanweisungen (maintenance instruction)
- Arbeitsanleitungen (working instruction; operating procedure),
- Betriebsanleitungen (instruction manual; operating manual,
Eine Betriebsanleitung bezieht sich auf
- Installation,
- Inbetriebnahme,
- das Betreiben,
- Instandhaltungsarbeiten (Wartung, Inspektion, Instandsetzung und Verbesserung)
von Maschinen und Produktionsanlagen.
Die Betreiber sind meistens gewerbliche Unternehmen.
- Datenblaetter (datasheet),
- Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user manual)
- Maschinen-Handbuch (machine operating manual)
- Schulungsunterlagen (training data and information)
- Bedienungsanleitungen (operation instruction; working instruction)
Eine Bedienungsanleitung bezieht sich auf Massenwaren und erklärt dem privaten Verbraucher
die Bedienung eines Fahrzeugs,
eines Handys,
einer Software,
einer Spielkonsole,
einer Waschmaschine, usw.
- Gebrauchsanleitungen (instructions for use)
- Montageanleitungen (assembly instruction; mounting instruction)
- Tutorials
- Hilfeseiten von Software/ Anwendungen
- Risikobeurteilungen (assessment of risk)
- Pruefberichte (test report)
- Wartungs- und Instandsetzungsinformationen
- Gebrauchs- und Installationsanweisungen (handling and installation instructions)
- Pflege
- Inspektion (inspection)
- Instandhaltung (maintenance)
- Servicehandbuch ( service manual)
- Werkstatthandbuch (workshop manual)
- Ersatzteillisten (list of spare parts)
- Warn- und Sicherheitshinweise (warnings and safety instructions)
- Spezifikationen
- Leistungsverzeichnissen
- Anleitungen zur fachgerechten Bedienung eines Geraetes oder einer Maschine
- spezifischer Fachterminologie
LEHRMITTEL-ANGEBOT dazu:
TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche Mechatronik-Texte uebersetzen
(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)
bzw.
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Produkt-Informationen
+
Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/ Maschinenbau
(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der Fachterminologien werden uebersetzt)
BESTELLUNG unter:
ISBN: 3000421963
deutsch-englisch TEXT-LESEPROBEN:
Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten {Technik}
maintenance and repair work
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.
Warnleuchte: Warnleuchte h2 erlischt und nach drei Sekunden leuchtet Anzeige(leuchte) h3 auf. {Elektronik}
Warning light: Warning light h2 goes out and after three seconds indicating light h3 lights up.
Dieser Greifer darf ausschließlich entsprechend der in Pflichtenheft und Montageanleitung festgelegten Betriebsbedingungen und Leistungsangaben (Technische Daten) verwendet werden. {Technik}
This gripper may be exclusively used according to the operating conditions and scope details (technical data) stated in the specifications and assembly manual.
Gehäuse: Das Gehäuse bietet / gewährt Schutz gegen Berühren aktiver und bewegter Teile. {Technik}
Enclosure: The enclosure affords protection against contact with live and moving parts.
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.
Alle vorhandenen Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen müssen regelmäßig überprüft werden. {Technik}
All existing safety devices and safety equipment must be inspected regularly.
Zur Durchführung der Instandhaltung notwendige Ressourcen, Dienstleistungen und Führungstätigkeiten. {Fertigungsechnik}
The resources, services and management activities required to implement maintenance.
Hauptschalter: Vor allen Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Hauptschalter ausschalten. {Technik}
Main switch: Whenever you perform maintenance and repair works, switch off the main switch.
Beachten Sie bei allen Arbeiten die Sicherheitshinweise in Kapitel und die Wartungshinweise in den Betriebsanleitungen der einzelnen Funktionsgruppen. {Technik}
During all work observe the safety instructions in section and the service instructions in the operating manuals of the individual function groups.
Worauf soll man bei der Erstellung oder Übersetzung der Bedienungsanleitung acht geben?
- Verständlichkeit (klare, kurze und bündige Formulierungen, leicht verständlich für den Verbraucher)
- Ausführlichkeit und Vollständigkeit (sie soll keine Fragen unbeantwortet und keine Antworten zweideutig lassen)
- Klare und verständliche Gliederung (Inhalt vernünftig gegliedert und dargestellt, Layout soll lesbar sein)
- Orientierungshilfen (z.B.: Bilder, Verzeichnisse)
FACHBEREICHE (Beispiele):
Consumer Electronics, Telekommunikationstechnik, Eisen- und Metallindustrie, Maschinenbau, Fertigungstechnik, Antriebstechnik, Computertechnik, Informationstechnik, Feinmechanische und optische Industrie, Mikroelektronik, Elektronik, Elektrotechnik, Messtechnik, Prozessautomatisierung, Steuertechnik, Anlagenbau
Impressum:
Lehrmittel-Wagner