Beschreibung zu Elektrotechnik-Ingenieure:englisch-deutsch Fachuebersetzer
Beschreibung
Betrifft: Textübersetzung von technischen Formulierungen
bzw.
gut vorbereitet für die internationale Berufsbildungszusammenarbeit sein (sprachlich: Technisches Englisch-Deutsch)
bzw.
Dokumente/ Wortverbindungen inhaltlich + semantisch in Zielprache englisch uebersetzen
beispielsweise
fuer Mechatroniker
+ Elektrotechnik-Ingenieure
+ Maschinenbau-Ingenieure
+ Dolmetscher
+ technische Redakteure
+ Elektroniker
+ Automatiker
+ Fachinformatiker
+ Industriemechaniker
+ Kfz-Mechatroniker
ANLIEGEN:
Es sollen uebersetzt werden:
- Inbetriebnahme einer Anlage + Maschine
- Geraete-Reparatur-Beschreibung
- Elektronische Bauteile (Beschreibungen)
- Online-Hilfen
- Technische Dokumentation zurAntriebstechnik
- Technische Dokumentation zur Elektrotechnik
- Funktions-Beschreibungen von Maschinen und Anlagen
- Transport, Handhabung + Lagerung der Maschine
- Baugruppen-Zerlegung
- Beschreibungen von Anlagenteilen
- Mechatronik-Komponenten + Geraete
- IT-Dokumentation/ software-Dokumentation
- Software-Handbuch
- Konstruktions- und Fertigungsunterlagen (engineering data)
- Englische technische Produktdokumentationen (product documentation),
- Produktbeschreibungen- product description bzw. Produktinformationen- product information ,
- Beschreibungen von Schaltungen (circuit description),
-Flyer,
-Kataloge (catalog),
-Webseiten (web page),
-Benutzeroberflaechen (user interface),
-Pflichtenhefte (product specification; requirement specification),
-Wartungsanweisungen (maintenance instruction),
-Arbeitsanleitungen (working instruction; operating procedure),
-Betriebsanleitungen (instruction manual; operating manual,
-Datenblaetter (datasheet),
-Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user manual) bzw Betriebshandbuecher oder Systemhandbuecher
-Schulungsunterlagen (training data and information),
-Bedienungsanleitungen (operation instruction; working instruction),
-Gebrauchsanleitungen (instructions for use),
-Montageanleitungen (assembly instruction; mounting instruction),
-Tutorials,
-Hilfeseiten von Software/ Anwendungen,
-Risikobeurteilungen (assessment of risk)
-und Pruefberichte (test report)
SOFTWARE-LOESUNG:
(Uebersetzungs-Programm/ Uebersetzungssoftware:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Uebersetzer fuer: englische + deutsche Technische Produktbeschreibungen/ Betriebsanleitungen/ Datenblaetter und Handbuecher
bzw.
Sprachlernsoftware/ Uebersetzungstool zum Uebersetzen mit 2 Eingabe-Masken:
- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Text-Suche
(Elektrotechnik)
+
- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Begriffe-Suche
------------------------------------
Welche Meinung hat ein USER/ Anwender zum Uebersetzungsprogramm fuer Technische Bedienungsanleitungen?
Benutzer-Stellungsnahme/ Spitzen-Rezension / Kunden-Bewertung/ Beurteilung:
von Maltafan
9. März 2019
Keine Angst mehr vor Anleitungen ..
Format: CD-ROM
... in englischer Sprache.
Geringem Preis !
Riesige Anwendungsmöglichkeiten
Einfache Installation am PC/ Laptop
Sehr zu empfehlen.
---------------------------
Kurz-Beschreibung:
ISBN: 9783000421969
TECHNISCHES WOERTERBUCH als CD-ROM:
NEUAUFLAGE im JAHR 2013 zu:
WORTSCHATZ-UEBERSETZUNGEN
/ Technisches Woerterbuch fuer Mechatroniker / Elektroniker /
IT-Systemelektroniker / Industriemechaniker deutsch-englisch;
englisch-deutsch
(Ersterscheinung 2009; ISBN 3000290990)
Ausfuehrung mit:
Eingabe-Maske: A-Z Fach-Text-Suche
+
Eingabe-Maske: A-Z Begriffe-Suche
(kombiniertes Technisches Woerterbuch Mechatronik)
Ziel der Ueberlegungen waren:
Betriebsanleitungen / manuals sollen damit einfacher uebersetzt werden.
Durchfuehrung:
Es wurde eine extra-Suche nach Fachtexten / Wortverbindungen geschaffen.
(Um
Passagen aus Bedienungsanleitungen und Datenblaetter zu verstehen,
mithilfe von deutsch-englisch Mechatronik-Fachuebersetzungen).
AUSSTATTUNG:
Dieses Uebersetzungsprogramm besitzt eine Uebersetzungs-Datenbank.
Dort findet man ein Satz-Archiv mit TEXTEN von A-Z.
Sie koennen dann wichtige Sätze und Wortverbindungen mit der korrekten Übersetzung aufrufen bzw. abspeichern.
WICHTIGER HINWEIS:
Sie koennen auch Text-Teile aus BEDIENUNGS-ANLEITUNGEN in diese Eingabemaske kopieren und uebersetzen lassen
(dabei bitte die letzten BUCHSTABEN des Text-Teils solange löschen, bis TREFFER erscheinen)
TREFFER-Beispiele:
- Grafische Darstellung
- Aufstellung der Anlage
- Aufstellung einer Maschine
- Inbetriebnahme der Anlage
- Zerlegung einer Baugruppe
- Sicherheitseinrichtungen für Hubwerke
- Wartung und Reparatur
- mechanischen Schaltgeräts
- Reparatur des Motors
- Durchführung der Instandhaltung
- Ausschalten im Notfall
- Der Leistungsschalter öffnet
- Prüfung der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
- Fehlerhafte Schutzvorrichtungen können
- Sicherheit des Bedieners
- Schutzeinrichtungen erfordern regelmäßige Wartung
- Handbuch werden die Wartungsanforderungen beschrieben
ODER
FACHBEREICHE eingeben wie:
Antriebstechnik,
Datenverarbeitung, elektromechanische Komponenten, Elektronik,
Fertigungstechnik, Fluidtechnik, Hydraulik, Mechatronik,
Messen-Steuern-Regeln, Mikroelektronik, Schaltanlagen, Schaltgeraete,
Technik und Werkzeugmaschinen
ODER (ohne Eingabe-Maske):
"SAETZE" über das Menü aufrufen
(mit KLICK auf "die Begriffe" von A-Z)
Ablaufsteuerung:
Ankerwicklung:
Anlagenkomponenten:
Antriebe
Antriebssysteme
Aufbau:
Ausgangsspannung:
Bediener:
Bedienungsanleitungen:
Begriffserklärung:
Beschreiben
Beschreibung:
Betriebshandbuch:
Binäres Signal:
CNC-Maschinen
Computer:
Datenbank:
Datenblatt:
Detektoren:
Dioden:
Drehzahlregelung:
Drehzahl-Sollwert:
Druckluft:
Druckluftkompressor:
Druck-Regelventil:
Durchflusssensor:
Effektivspannung:
Effektivstrom:
Einfachwirkender Zylinder:
Eingangssignal:
Eingangsspannung:
Elektrische Betriebsmittel:
Elektromotor:
Endschalter:
Federkraft:
Fehlalarm:
Fehler:
Feilen:
Feldeffekt-Transistor:
Fertigungsanlage:
Fertigungseinheit:
Fertigungslinien:
Fertigungsstufe:
Fertigungstoleranzen:
Filter:
Filterwartung:
Förderband:
Fräsen:
Fräsmaschine
Frequenzgang
Funktionsweise
Generator:
Gerät:
Geräteliste:
Getriebe:
Gewinde:
Gleichrichter:
Gleichspannung:
Gleichstrom:
Gleichstromantriebe:
Gleichstrommaschinen:
Gleichstrommotor:
Gleitlager:
Gusseisen:
Halbleiterdioden:
Handbuch:
Hauptstromkreis:
Hochpassfilter:
Hydraulikzylinder:
Hydrogetriebe:
Inbetriebnahme:
Industrieroboter:
Innengewinde:
Instandhaltung:
IP-Schutzart:
Justiereinheit:
Kapazität:
Kenngrößen:
Kennlinie:
Kleinspannung:
Klemmenkasten:
Kondensator:
Kreisfrequenz:
Kugellager:
Kühlkörper:
Lager:
Lebensdauer:
Leistungselektronik:
Leistungsschalter:
Leiterplatten:
Leuchtdiode:
Leuchttaster:
Lichtvorhang:
Lineareinheiten:
Lötzinn:
Magnetfeld:
Magnetventil:
Maschine:
Mechanisches Schaltgerät:
Melderelais:
Messbereich:
Messgerät:
Messwandler:
Metallteile:
Mikroprozessor:
Montage:
Montagebolzen:
Montagelinie:
Montageprozess:
Montagestation:
Motor:
NC-Rundtische:
Nebenschlussmotor:
Netzgerät:
Netzteil:
Nicht trennende Schutzeinrichtung:
Niederspannungsanschlussklemme:
Nocken:
Not-Aus-Schalter:
Nutzungsdauer von Anlagen:
Objekterkennung:
Öl:
Ölfilter:
Ölpumpe:
Ölstand:
Online-Hilfe:
Online-Mehrgrößensensor:
Ordnungsgemäße Anlageninstandhaltung:
Palette:
Palettentransfersystem:
Parametrieren:
PC-integrierte CNC-Steuerung:
PC-Komponenten:
Periodendauer T:
Permanentmagnet:
Personen:
Phasen:
Phasenverschoben:
Phototransistor:
Physikalische Größe:
Physikalischer Messwert:
PID-Regler:
PI-Regler:
Plan:
Pneumatische Komponenten:
Pneumatische Regelstrecken:
Pneumatische Steuerung des Zylinders:
Pneumatischer Schaltplan:
Pneumatisches Ausgangssignal:
Positionierantriebe:
Positioniereinheiten:
Positioniersteuerung:
Potentiometer:
P-Regelkreis:
P-Regler:
Presse:
Pressvorrichtung:
Primärwicklung:
Probediskette:
Problem:
Produktion:
Produktionseinrichtungen:
Produktionslinien:
Produktionsrate:
Produktionsverfahren:
Produktlebenszyklus:
Programm:
Programmieren:
Programmierung:
Projekt:
Projektarbeiten:
Projektdokumentation:
Proportionalventil:
Prozessoptimierung:
Prozessparametern:
Prozessüberwachung:
Prüfeinrichtung:
Prüfstandsrechner:
Prüfstromkreis:
Prüfung:
Puffermenge:
Pulvermetallurgie:
Pumpe:
Pumpstationen:
Punkt-zu-Punkt-Steuerung:
Qualitätslenkung:
Qualitätsmanagement:
Qualitätsverbesserung:
Räder:
Radialer Bestückungsautomat:
RC-Filter:
RC-Glieder:
Rechts-Linkslauf:
Reed-Relais:
Regallager:
Regelfaktor:
Regelgüte:
Regelkreisen:
Regelsinn:
Regelstrecke ohne Ausgleich:
Regelsystem:
Regelung:
Regelungssystem:
Reinraum:
Relais:
Relaiskontakt:
Reparaturarbeiten:
Reparaturen:
Reparaturverläufe:
Riemen:
Riemenscheibe:
Riemenspannung:
Roboter:
Robotersystem:
Rollenlager:
Rotationsbewegung:
Rotor:
Routinemäßige Instandhaltung:
Routinemäßigen Inspektion:
Sandgussverfahren:
Säulenbohrmaschine:
Schaftwellendichtungen:
Schaltanlage:
Schalten:
Schalter:
Schaltfolge:
Schaltglied:
Schaltkreise:
Schaltnocke:
Schaltplan:
Schaltschrank:
Schaltzeichen:
Schlauchverbindungen:
Schlauchvolumina:
Schleifmaschinen:
Schleppfehler:
Schließer und Öffner:
Schlitteneinheit:
Schmiermittel:
Schneckenräder:
Schneidvorgänge / Zerspanungsvorgänge:
Schräglager:
Schrank:
Schrauben und Muttern:
Schraubenräder:
Schraubenschlüssel:
Schreibbefehl:
Schrittmotor:
Schrittmotor-Steuerungen:
Schulungskurs:
Schütz:
Schutzart IP67:
Schutzeinrichtungen:
Schutzleiter:
Schutzrelais:
Schützverriegelung:
Schutzvorrichtung:
Schwimmerschalter:
Schwingungen:
Schwingungsaufnehmer:
Sehr hohe Arbeitstemperaturen:
Selbsthaltekontakt:
Selbsthalteschaltung:
Senkloch:
Sensor:
Sensoren:
Sensorsystem:
Servogetriebe:
Sicherheit einer Maschine:
Sicherheitsbestimmungen:
Sicherheitsvorkehrungen:
Sicherung:
Sicherungsautomat:
Sicherungsautomaten:
Sicherungseinsätze:
Sicherungsscheiben:
Signal:
Signalelement:
Signallampe:
Siliziumgleichrichter:
Sitzung:
SMD-Bestückungsautomat:
Software:
Software-Paket:
Sollwert:
Sollwertabweichungen:
Spanende Bearbeitung:
Spanende Metallbearbeitung:
Spannung:
Spannungen:
Spannungsbereich:
Spannungsmesser:
Spannungsregelung:
Spannungsspitzen:
Spannungsverhältnis:
Spannungswandler:
Spannvorrichtung:
Speicher-Pogrammierbare-Steuerung (SPS):
Speisespannung:
Spezialisten:
Spezialwerkzeug:
Spindeldrehzahl:
Spindellager:
Spitze-Spannung:
Spitze-Spitze-Spannung:
Spitze-Strom:
Sprungantwortverhalten:
SPS:
Spule:
Stahl:
Stahlscheiben:
Stahlwolle:
Stand der Technik:
Standardsteuerschrank:
Stanzprozess:
Station Stanzen:
Stationäre Kennlinien:
Staubexplosionsgeschützte Motoren:
Staurohr:
Stellantrieb:
Stern-Dreieck-Anlauf:
Stern-Dreieck-Schützschaltung:
Stetiger Druckregelkreis:
Stetiges 5/3-Wegeventil:
Steuergeräte:
Steuerstromkreis:
Steuerungen:
Steuerungssysteme:
Stichwortverzeichnis:
Stiftschrauben:
Stirnräder:
Störgrößen:
Störmeldungen:
Stoßwirkung:
Stromausfälle:
Stromdifferentialtrafo:
Ströme:
Stromkreis:
Stromlaufplan:
Strommesser:
Stromnetz:
Stückprüfungen:
Stückzahl:
Summer:
Synchronisiersignal:
Synchron-Servomotoren:
System:
Taktiler Sensor:
Tachometerausgang:
Taktstraßen:
Taster:
Tasterverriegelung (Schütze):
Technische Daten:
Technische Handbücher:
Telefon:
Temperatur:
Thermische Effekte:
Thyristoren:
Thyristor-Stromrichter:
Tiefpassfilter:
Tippbetrieb:
T-Nutenschrauben:
Toleranz:
Totzeit:
Trafo-Kern:
Transducer:
Transfersystem, diskontinuierliches:
Transfersystem, kontinuierliches:
Transformator:
Transistoren:
Transportkisten:
Trennschalter:
TTL-Schaltungen:
Turbine:
Übergangsfunktionen:
Überlastrelais:
Überlastschutzgerät:
Übersichtspläne:
Überspannungsableiter:
Überspannungsschutz:
Überspannungsschutzsystem:
Überspannungsschutzvorrichtung:
Überstromauslöser:
Übertragungsleitung:
Überwachungssystem:
Umformmaschinen:
Umformverfahren:
Umweltschutz:
Unbeeinflusster Ausschaltstrom:
Unstetiger Druckregelkreis:
Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV):
Unterlegscheiben:
Unternehmen:
Vakuumkontakte:
Ventil:
Ventilkörper:
Ventilschieber:
Ventilsitze:
Ventilspule:
Verbundwerkstoffe:
Verdrahtungshinweise:
Verfahren:
Verfahrgeschwindigkeit:
Verstärker:
Verzeichnis:
Video:
Vollweggleichrichter:
Vorbeugende Instandhaltung:
Vorschläge:
Vorschubgetriebe:
Vorteile:
Vorwarnung:
Wahlschalter:
Wälzlager:
Wand-Flachspeicher:
Wärmebehandlungsverfahren:
Wärmepumpe:
Wärmetauscher:
Warnleuchte:
Wartung:
Wartungshandbuch:
Wartungskriterien:
Wechselspannung:
Wechselstrom:
Wegeventil:
Welle:
Wende- und Schwenkeinrichtungen:
Wendeschützschaltung:
Werkstoffeigenschaften:
Werkstücke:
Werkzeugmaschine:
Werkzeugwechselsystem:
Widerstände:
Widerstands-Temperatur-Kennlinie:
Zahnrad:
Zahnradgetriebe:
Z-Dioden:
Zeichnungen:
Zeigerdiagramm:
Zeitrelais:
Zerspanungsvorgänge:
Zuführsystem:
Zwei-Punkt-Regler mit Schaltdifferenz:
Zweitor-Resonator:
Uebersetzte Beispiele:
(Texte + Wortverbindungen zur Mechatronik/ Pneumatik/
Sensortechnik/ Mikroelektronik:
a)
Anwendungsbeispiele aus Produktion und Logistik.
(Mechatronik)
Examples of applications in production and logistics plants.
b)
Aufbau: Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines einfachwirkenden Zylinders.
(Pneumatik)
Setup: Describe the setup and mode of operation of a single-acting cylinder.
c)
Kennlinien von Ringstrahlsensoren (Sensortechnik)
Characteristic curves of reflex sensors
d)
Schaltungstechnik: ultraschnelle integrierte Schaltungstechnik (Mikroelektronik)
Circuit technology: advanced solid logic technology
weitere Textproben:
LESEPROBEN:
deutsch-englisch Uebersetzungen aus der A-Z- Fach-Text-Suche:
Abhängige Handbetätigung eines mechanischen Schaltgeräts. {Schaltanlagen, Schaltgeraete}
Dependent manual operation of a mechanical switching device.
Analogen Drucksensor: Kennlinie eines analogen Drucksensors. {Mechatronik}
Analogue pressure sensor: Characteristic of an analogue pressure sensor.
Anlagenkomponenten und komplette Anlagen für die metallverarbeitende Industrie. {Technik}
Components and complete plants for the metalworking industry.
Anlauf über Hilfsmotor in Reihenschaltung. {umlaufende elektrische Maschinen}
Series connected starting-motor starting.
Antriebssysteme elektrisch, hydraulisch, pneumatisch. {Werkzeugmaschinen}
Drive systems powered by electric, hydraulic or pneumatic energy.
Drehstrom-Hochspannungsmaschinen:
Hydraulische Auszieh- und Formmaschinen für die Herstellung von
Formspulen für Drehstrom-Hochspannungsmaschinen. {Technik}
High
voltage motors and generators: Hydraulic coil spreading and forming
machines for the production of preformed windings for high voltage
motors and generators.
Hauptstromkreis: Der Aufbau und
Funktion des Hauptstromkreises einer Wendeschuetzschaltung mit
automatischem Stern-Dreieck-Anlauf. {Mechatronik}
Primary circuit:
The setup and function of the primary circuit of a reversing contactor
circuit with automatic star-delta start-up.
Zielgruppe:
-Elektroniker für Automatisierungstechnik,
-Elektroniker für Betriebstechnik,
-Elektroniker für Geräte und Systeme,
-Elektroniker für Maschinen und. Antriebstechnik,
-Elektroniker Informationstechnik und Kommunikationstechnik,
-Fachinformatiker,
-IT-Systemelektroniker,
-Berufsausbildung Mechatroniker,
-Elektroniker,
-Automatiker,
-Computer
-und IT
-Berufe (Informationstechnik),
-Verfahrensmechaniker (Auszubildende / Berufsschüler // Ausbilder / Lehrer),
-Techniker,
-Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik,
-Konstrukteure,
-Technische Dokumentation,
-Uebersetzer,
-Dolmetscher
-Ingenieure,
-Studenten,
-Industriemechaniker
ENGLISCH-Anforderungen aus Rahmenlehrplan: Mechatroniker:
- Sie kommunizieren mit ihnen auch in englischer Sprache.
-
Sie analysieren Beschreibungen, Betriebsanleitungen und andere
berufstypische Informationen in deutscher und englischer Sprache und
bereiten sie für die Kunden verständlich auf.
- Sie wenden typische englische Fachbegriffe an.
- Sie entnehmen Informationen auch aus englischen Arbeitsunterlagen.
- Sie verstehen englische Produktbeschreibungen und wenden die vorkommenden englischen Fachausdrücke an.
- Sie können Lösungshilfen aus englischsprachigen Handbüchern entnehmen.
- Sie entwerfen grundlegende Schaltungen und beschreiben deren Wirkungsweise auch in englischer Sprache.
-
Sie können steuerungs- und regelungstechnische Zusammenhänge und die
Funktionsweise ausgewählter Antriebseinheiten in englischer Sprache
beschreiben.
- Sie modifizieren Unterlagen auch in englischer Sprache.
- Sie verständigen sich in Englisch über Montageanleitungen.